П-596

П-596
HE ПРОХОДИТ/НЕ ПРОШЁЛ ДАРОМ VP subj: usu. count abstr)
1. \П-596 (для кого) (more often pfv past) some event (period of time etc) produces certain results, has certain consequences, brings about certain changes etc: X не прошел (для Y-a) даром = X was not in vain (not for nothing, not for naught)
X left its mark (on Y) (in limited contexts) Y hasn't wasted X X has been of some use.
...Долгая привычка спать на казенном диване не прошла даром... (Войнович 4). ...His old habit of sleeping on the office couch had left its mark (4a)
...Я понял, что годы, когда мы не виделись, не прошли для моего друга даром, он уже вполне овладел новым, передовым и единственно правильным мировоззрением. .. (Войнович 1). I realized that my friend had not wasted the years in which we hadn't been seeing each other. He had acquired a new, progressive world view, the only correct one... (1a)
(author's usage) Ловко мы их (органы) обвели вокруг пальца, говорил Правдец своему Другу. Да, говорил Друг, это у нас не отнимешь! Тюремный опыт не пропал даром (Зиновьев 1). "We've really taken them (the secret police) for a ride," Truth-teller said to his Friend. "Yes," said Friend, "no-one can deny us that! Our prison experience has been of some use after all" (1a).
(2-й (гуляющий):) Уж ты помяни мое слово, что эта гроза даром не пройдет... Либо уж убьет кого-нибудь, либо дом сгорит... (Островский 6). ( context transl ) (Second Stroller.) Mark my words, this storm won't pass without doing some damage... .It'll either kill someone or set a house on fire (6c).
2. - кому. Also: ТАК HE ПРОХОДИТ/НЕ ПРОШЛО ( subj: often это or это дело, эти слова etc
usu. pfv fut var. with так has fixed WO
s.o. 's reprehensible action (words etc) will definitely result in unpleasant consequences or punishment for him
X (это) Y-y даром не пройдёт — Y won't get away with X (it)
Y will (have to) pay for X (it, this ) Y will not get off scot-free X will not be without consequence (for Y) (in limited contexts) X will not be easily forgotten.
«Ты лжёшь, мерзавец! - вскричал я в бешенстве, - ты лжёшь самым бесстыдным образом». Швабрин переменился в лице. «Это тебе так не пройдет», - сказал он... (Пушкин 2). "You're lying, scoundrel!" I exclaimed in a rage. "You're lying in the most shameless manner." Shvabrin changed color. "You are not going to get away with that," he said... (2a).
Из слов его я заметил, что про меня и княжну уж распущены в городе разные дурные слухи: это Грушницкому даром не пройдёт (Лермонтов 1). I could tell by what he had said that diverse malicious rumours had been spread all over town about the Princess and myself: Grushnitsky will have to pay for this! (1b)
Глуповцам это дело не прошло даром (Салтыков-Щедрин 1). This affair was not without consequence for the Foolovites. . (1a)
(Курчаев:) Если мои подозрения оправдаются, так берегитесь! Такие вещи даром не проходят (Островский 9). (К.:) If what I suspect is true, you'd better look out. Such things are not easily forgotten (9a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное


Смотреть что такое "П-596" в других словарях:

  • (596) Шейла — Открытие Первооткрыватель Август Копфф Место обнаружения Хайдельберг Дата обнаружения 21 февраля 1906 Альтернативные обозначения 1906 UA; 1949 WT Категория Главное кольцо …   Википедия

  • 596 (nuclear test) — 596 is the codename of the People s Republic of China s first nuclear weapons test, detonated on October 161964 at the Lop Nur test site. It was a uranium 235 implosion fission device and had a yield of 22 kilotons. With the test, China became… …   Wikipedia

  • (596) Scheila — Descubrimiento Descubridor August Kopff Fecha 21 de febrero de 1906 Nombre Provisional 1906 TW …   Wikipedia Español

  • 596 (prueba nuclear) — 596 es el nombre clave de la primera prueba de arma nuclear de la República Popular de China, detonada el 16 de octubre de 1964 en el sitio de pruebas de Lop Nor. Fue un dispositivo de fisión de implosión de uranio 235 y tuvo un rendimiento de 22 …   Wikipedia Español

  • (596) scheila — L astéroïde (596) Scheila a été ainsi baptisé en hommage à une étudiante anglaise amie du découvreur de l astéroïde, August Kopff (1882 1960), astronome allemand. Lien externe (en) Caractéristiques et simulation d orbite sur la page Small Body… …   Wikipédia en Français

  • 596 Scheila — is a minor planet orbiting the Sun.External links* [http://cfa www.harvard.edu/iau/lists/NumberedMPs.txt Discovery Circumstances: Numbered Minor Planets] …   Wikipedia

  • (596) Scheila — L astéroïde (596) Scheila est une comète de la ceinture principale. Il a été ainsi baptisé en hommage à une étudiante anglaise amie du découvreur de l astéroïde, August Kopff (1882 1960), astronome allemand. Une observation, réalisée en décembre… …   Wikipédia en Français

  • 596 (ядерное испытание) — 596  кодовое название первого в Китае испытания ядерного оружия, которое проводилось 16 октября 1964 года на ядерном полигоне Лоб Нор (в окрестности озера Лоб Нор). Атомная бомба была создана на основе элемента уран 235, и обладала мощностью …   Википедия

  • 596 autorail — Série 596 (Renfe) Le 596 007 5 à Saragosse (24 mai 2001) …   Wikipédia en Français

  • 596 год — Годы 592 · 593 · 594 · 595 596 597 · 598 · 599 · 600 Десятилетия 570 е · 580 е 590 е 600 е · …   Википедия

  • 596 — Années : 593 594 595  596  597 598 599 Décennies : 560 570 580  590  600 610 620 Siècles : Ve siècle  VIe siècle …   Wikipédia en Français


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»